Le programme

Rodrigo Rey Rosa

Guatemala

Rodrigo Rey Rosa est né en 1958 à Ciudad de Guatemala. Après ses études au Guatemala, il a vécu à New York puis au Maroc où il a participé aux ateliers d’écriture de Paul Bowles qui a traduit plusieurs de ses romans en anglais. Auteur de nouvelles et de romans, il se définit comme un rêveur affirmant qu’il « dédie la majeure partie de son temps au rêve, à la conversation, à la lecture et à l’écriture, dans cet ordre. » Il a participé aux Belles Etrangères en novembre 1997.

Traduits en français

- La rive africaine, trad. par Claude-Nathalie Thomas, éd. Gallimard, 2008
- Pierres enchantées, trad. par André Gabastou, éd. Gallimard, 2005
- L’ange boiteux, trad. par André Gabastou, éd. Gallimard, 2002
- Le silence des eaux, trad. par André Gabastou, éd. Gallimard, 2000
- Le couteau du mendiant, trad. par André Gabastou, éd. Gallimard, 1997
- Un rêve en forêt, le temps imparti et autres nouvelles, trad. par Annie Amberni, éd. Gallimard, 1997
- Le projet, trad. par Nelly Lherminier, éd. Alinéa, 1991

Programme des rencontres avec Rodrigo Rey Rosa


Arles | samedi 8 novembre 2008.

10h30-12H30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Joseph Winkler, Rosemarie Poiarkov et Bernard Banoun, traducteur

10h30-12h30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Neil Bissoondath, Zoe Whittall et Laurence Kiéfé, traductrice

10h30-12h30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Ch’ôn Myônggwan et Patrick Maurus, Yang Jung-Hee, traducteurs

10h30-12h30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Rodrigo Rey Rosa, Alan Mills et André Gabastou, Claude-Nathalie Thomas, François-Michel Durazzo, traducteurs

10h30-12h30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Enis Batur, Yigit Bener et Timour Muhidine, traducteur

15 h-17 h
Rencontres-Ateliers de traduction avec Fatos Kongoli, Agron Tufa, et Anne-Marie Autissier, traductrice

15 h-17 h
Rencontres-Ateliers de traduction avec Jenny Bornholdt, Gregory O’Brien et Céline Leroy, traductrice

15 h-17 h
Rencontres- Ateliers de traduction avec Gamal Ghitany, Ahmed Abo Khnegar et Khaled Osman et Yves Gonzales- Quijano, traducteurs

15 h-17 h
Rencontres-Ateliers de traduction avec Hanna Krall, Mariusz Szczygiel et Margot Carlier, traductrice

15 h-17 h
Rencontres-Ateliers de traduction avec Lidia Jorge, Gonçalo M. Tavares et Marie-Hélène Piwnik, traductrice

Organisés par Les Assises de la traduction littéraire en Arles et le Collège international des traducteurs littéraires

Collège international des traducteurs littéraires
Espace Van Gogh
Renseignements : tél. 04 90 52 05 50


Périgueux | mercredi 12 novembre 2008.

18 h

Rencontre avec Alan Mills et Rodrigo Rey Rosa

Organisée par la bibliothèque municipale de Périgueux avec la Bibliothèque départementale de prêt de la Dordogne, la ligue d’enseignement de la Dordogne et la librairie Mandragore, dans le cadre du cycle Etranges lectures

Bibliothèque municipale de Périgueux
Amphithéâtre Jean-Moulin
12 av. Georges Pompidou
Renseignements : tél. 05 53 45 65 45


Paris | samedi 15 novembre 2008.

16h
Rencontre avec Rodrigo Rey Rosa et Alan Mills

Organisée par la médiathèque du musée du quai Branly

Musée du Quai Branly
Salon de lecture Jacques Kerchache
Entrée libre au Rez-de-chaussée dans le hall du musée
37 quai Branly – portail Debilly
Ou 218 rue de l’Université
Paris 7ème arr.
Renseignements : www.quaibranly.fr


Béziers | jeudi 20 novembre 2008.

18 h 30
Rencontre avec Rodrigo Rey Rosa et Alan Mills

Organisée par la médiathèque André Malraux

Médiathèque André Malraux
1 place du 14 juillet
Renseignements : tél. 04 99 41 05 50- www.mediatheque-beziers-agglo.org


Montpellier | vendredi 21 novembre 2008.

17h
Projection du film Vivre et écrire en Amérique centrale

18h30
Rencontre avec Rodrigo Rey Rosa et Alan Mills animée par Marie-José Castaing

Organisée par la librairie Sauramps et la médiathèque centrale Emile Zola

Médiathèque Emile Zola
218 bld de l’aéroport international
Montpellier-Antigone

Renseignements : tél. 04 67 06 78 78 www.sauramps.com ou ou 04 67 34 87 00 www.mediatheque.montpellier-agglo.com