Rodrigo Rey Rosa
Guatemala
Rodrigo Rey Rosa est né en 1958 à Ciudad de Guatemala. Après ses études au Guatemala, il a vécu à New York puis au Maroc où il a participé aux ateliers d’écriture de Paul Bowles qui a traduit plusieurs de ses romans en anglais. Auteur de nouvelles et de romans, il se définit comme un rêveur affirmant qu’il « dédie la majeure partie de son temps au rêve, à la conversation, à la lecture et à l’écriture, dans cet ordre. » Il a participé aux Belles Etrangères en novembre 1997.
Traduits en français
La rive africaine, trad. par Claude-Nathalie Thomas, éd. Gallimard, 2008
Pierres enchantées, trad. par André Gabastou, éd. Gallimard, 2005
L’ange boiteux, trad. par André Gabastou, éd. Gallimard, 2002
Le silence des eaux, trad. par André Gabastou, éd. Gallimard, 2000
Le couteau du mendiant, trad. par André Gabastou, éd. Gallimard, 1997
Un rêve en forêt, le temps imparti et autres nouvelles, trad. par Annie Amberni, éd. Gallimard, 1997
Le projet, trad. par Nelly Lherminier, éd. Alinéa, 1991
Programme des rencontres avec Rodrigo Rey Rosa
Arles | samedi 8 novembre 2008.
10h30-12H30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Joseph Winkler, Rosemarie Poiarkov et Bernard Banoun, traducteur
10h30-12h30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Neil Bissoondath, Zoe Whittall et Laurence Kiéfé, traductrice
10h30-12h30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Ch’ôn Myônggwan et Patrick Maurus, Yang Jung-Hee, traducteurs
10h30-12h30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Rodrigo Rey Rosa, Alan Mills et André Gabastou, Claude-Nathalie Thomas, François-Michel Durazzo, traducteurs
10h30-12h30
Rencontres-Ateliers de traduction avec Enis Batur, Yigit Bener et Timour Muhidine, traducteur
15 h-17 h
Rencontres-Ateliers de traduction avec Fatos Kongoli, Agron Tufa, et Anne-Marie Autissier, traductrice
15 h-17 h
Rencontres-Ateliers de traduction avec Jenny Bornholdt, Gregory O’Brien et Céline Leroy, traductrice
15 h-17 h
Rencontres- Ateliers de traduction avec Gamal Ghitany, Ahmed Abo Khnegar et Khaled Osman et Yves Gonzales- Quijano, traducteurs
15 h-17 h
Rencontres-Ateliers de traduction avec Hanna Krall, Mariusz Szczygiel et Margot Carlier, traductrice
15 h-17 h
Rencontres-Ateliers de traduction avec Lidia Jorge, Gonçalo M. Tavares et Marie-Hélène Piwnik, traductrice
Organisés par Les Assises de la traduction littéraire en Arles et le Collège international des traducteurs littéraires
Collège international des traducteurs littéraires
Espace Van Gogh
Renseignements : tél. 04 90 52 05 50
Périgueux | mercredi 12 novembre 2008.
18 h
Rencontre avec Alan Mills et Rodrigo Rey Rosa
Organisée par la bibliothèque municipale de Périgueux avec la Bibliothèque départementale de prêt de la Dordogne, la ligue d’enseignement de la Dordogne et la librairie Mandragore, dans le cadre du cycle Etranges lectures
Bibliothèque municipale de Périgueux
Amphithéâtre Jean-Moulin
12 av. Georges Pompidou
Renseignements : tél. 05 53 45 65 45
Paris | samedi 15 novembre 2008.
16h
Rencontre avec Rodrigo Rey Rosa et Alan Mills
Organisée par la médiathèque du musée du quai Branly
Musée du Quai Branly
Salon de lecture Jacques Kerchache
Entrée libre au Rez-de-chaussée dans le hall du musée
37 quai Branly – portail Debilly
Ou 218 rue de l’Université
Paris 7ème arr.
Renseignements : www.quaibranly.fr
Béziers | jeudi 20 novembre 2008.
18 h 30
Rencontre avec Rodrigo Rey Rosa et Alan Mills
Organisée par la médiathèque André Malraux
Médiathèque André Malraux
1 place du 14 juillet
Renseignements : tél. 04 99 41 05 50- www.mediatheque-beziers-agglo.org
Montpellier | vendredi 21 novembre 2008.
17h
Projection du film Vivre et écrire en Amérique centrale
18h30
Rencontre avec Rodrigo Rey Rosa et Alan Mills animée par Marie-José Castaing
Organisée par la librairie Sauramps et la médiathèque centrale Emile Zola
Médiathèque Emile Zola
218 bld de l’aéroport international
Montpellier-Antigone
Renseignements : tél. 04 67 06 78 78 www.sauramps.com ou ou 04 67 34 87 00 www.mediatheque.montpellier-agglo.com